今日は明日の準備(⇒第100回目予告)のためにSkypeをPCの前に居る時は常にSkypeMeの状態にしてるんですが、かなり焦りました。
突然コンタクトの要求がきまして。
よく見ると国がマレーシアの方でして、言語にはおもいっきりEnglishって書いてありまして(汗汗)
初めてSkypeで話しかけられたので「コンタクトって...何?」って感じだったのでとりあえず許可してみたところ数十秒後にチャット開始(滝汗)
マレーシア人:How are u?(元気?)
うわぁ〜、youをuって書いてる時点で英語ペラペラじゃん!!(汗汗汗)
何て返そう何て返そう〜!!!(汗涙)←典型的な日本人
とりあえず、正直に。
ぬぬ。:I'm tired.(疲れてるよ)
(笑)いいのか、この返事で良かったのかぁ〜〜(涙)
もう英文すら覚えてないので以下"ぬぬ。"による日本語訳で(多分合ってる)
マレーシア人:どうしたの?
マレーシア人:何かスポーツやってるの?
うわぁ〜2連投かよぉ〜(汗汗)
ぬぬ。:I can't sport.(←よく考えたら動詞がない)
って送ろうとした瞬間に!
Skype着信音:プルルルルルル....
うわぁ〜マレーシア人が電話かけてきたぁ〜(滝汗涙他多数)
どうしようどうしようどうしようどうしy(以下略)
とりあえず、切れるまで待つか。
お、切れた。
と思ったら...
Skype着信音:プルルルルルル....
ひゃ〜!怖いよ怖いよぉ〜!!
って事で、どうする事も出来なかったので、一時退席(笑)
せめて、I can't speak English.って言っておけば良かったと後悔してますよ。
ごめんなさいね、話しかけてくれた18歳のマレーシア人の方。悪気は無いんですよ。
明日の"ぬぬ。ラジオ"の100回目の企画『Skypeでひたすら話しかけてくるまで待つ!(仮)』で、またお越しください。話せるかは別にして、その時はちゃんと出ます。